カレーまみれ勇者の冒険 Curry Chronicles


2 Comments

Ao no Kiseki Chinese LE unboxing

I’m late since the game came out in March, but I left it with my Chinese relatives until my dad went back to visit in order to save on shipping costs. This is one of the many different Chinese limited editions, priced at 299 Yuan (~$50 CAD). It’s slightly smaller than the Ys Seven box length*width-wise, but also thicker (as thick as a DS game case is tall).

Continue reading


3 Comments

Chinese PC games have terrible DRM

Today, I am here to make a (not) special little post about why you should never buy legit games from China, and you should instead pirate the hell away if you ever find yourself interested in a Chinese game. In fact, the only time when you should buy a game from China is when you are interested more in the limited edition goodies than the game, because those are actually worth your money. (Note: I am generally in support of buying my games if possible, so I’m clearly making an exception here.)

Continue reading


Leave a comment

More details revealed for Ao no Kiseki “Girls’ side” Chinese Limited Edition

China sure knows how to care about its female fans. As mentioned in a previous post, the Chinese PC release of Ao no Kiseki will have a limited edition targeted to the female audience.

The limited edition includes a PVC Loewe figure (SD, likely around the size of a nendoroid petite), and is now revealed to come with a dakimura of Wazy and Randy (it’s double-sided).

The page for this limited edition is here.

On another note, the Chinese blog also revealed that certain limited editions from other suppliers (Amazon China and some others) will have a dakimura of Rixia and an unknown character.

Prototypes of the Wazy figure and the store-specific Rixia figure + double-sided Tio dakimura have been revealed, and can be seen here. That limited edition also comes with an SSS badge and Enigma keychain.

Update: Girls’ side LE is also confirmed to come with an SD figure of Olivier. I am suddenly tempted. A release date of March 28, 2012 is also revealed.


Leave a comment

Ao no Kiseki Chinese limited edition to have Loewe SD figure!?

I’m sure Endless History has covered pre-release details on the Chinese PC Limited Edition of Ao no Kiseki, but the Chinese developer blog also announced a “Girls’ Version” of the LE, which includes a Loewe SD figure. Further details about the Girls’ Version will be released in October. They are also announcing different limited editions for different retailers like Ys Seven, Amazon China included.

I’ve already got my LE preordered from their Taobao store, but if other retailers offer better versions, I might have to change…I’ll wait to see what else is in the Girls’ Version, Loewe is certainly tempting, but it’ll be hard to sway me from my Tio dakimura (will they have a dakimura for the Girls’ Version!? M-Maybe a Joshua or Lloyd?).


Leave a comment

Ys Seven Chinese Limited Edition – Contents

There are several different limited editions of the Chinese release of Ys Seven depending on where you buy it from, each with minor differences.

First up is the box. There’s 5 different box covers. There’s the general cover, which is the default one (has the generic RPG look that includes all characters). The other four are unique to select online sellers. I have the Amazon cover, which looks like this:

The Limited Edition comes with a bunch of stuff, cellphone pictures (bad lighting in my room in China) after the cut.

Continue reading


4 Comments

Hiiro no Kakera Chinese Patch!

If you frequent a certain Chinese otoge forum then you may already know this, but they’ve finished translating the PS2 version of Hiiro no Kakera. If your computer is powerful enought to run the PS2 emulator (I think this new laptop of mine is), then go and grab the patched ISO from otomedream.com!

Link: http://otomedream.com/thread-546223-1-1.html

You don’t need an account for it, so don’t worry about having to post enough for points.

According to the bottom of the first post, the PSP patch should come out soon.

I love the Chinese fan translation scene. Not are tons of text-heavy PC games translated, they’re even tackling portable and console games! Maybe it’s the amount of fans for these genres that make them fast, or maybe they’ve just got more drive since there aren’t many game localization companies in China? I haven’t seen many official Chinese games at all, about 99% of what I see is fan translations.